Joignez-vous à notre équipe

Translation Services Toronto

Postes à l'interne : Aucun poste offert en ce moment.

Pigistes : Si vous désirez que vos coordonnées figurent dans notre base de données pigistes, veuillez imprimer et remplir le formulaire de candidature ci-joint (en anglais seulement) et nous le retourner accompagné de votre CV. Nous communiquerons avec vous dans l'éventualité où un projet susceptible de correspondre à votre domaine de spécialisation se présentait.

Nous vous remercions de l'intérêt que vous nous portez.
Cliquez ici pour remplir le formulaire de candidature (en anglais seulement)

 

Liens essentiels pour les traducteurs

Cliquez sur le logo pour visiter le site Web :

ONTERM, votre source de terminologie officielle du gouvernement de l’Ontario, en français et en anglais. ONTERM est une ressource utile pour les traducteurs, les chercheurs, les responsables de politiques et toute personne désireuse de trouver les appellations et titres officiels en usage au gouvernement de l’Ontario.

Dictionnaire Merriam Webster en ligne

Dictionnaire Merriam-Webster Visual en ligne

Vitrine de l'expertise canadienne dans le domaine langagier, le Portail linguistique du Canada fait connaître à ses lecteurs les ressources élaborées au pays qui traitent de différents aspects de la langue. Ce site Web offre :

  • un accès gratuit à des outils linguistiques en ligne;
  • des articles, des jeux et des exercices linguistiques, ainsi que des conseils pour la rédaction (section Bien écrire, bien dire);
  • une collection de liens vers des ouvrages et des sites portant sur la langue (section Découvrir);
  • des outils d'aide à la rédaction et d'autres contenus élaborés au Canada par les gouvernements, les universités et d'autres organisations;
  • des articles signés par nos collaborateurs du domaine langagier;
  • des documents en anglais, en français et dans certaines langues autochtones;
et plus encore.


Glossaires, outils d'aide à la rédaction, lien vers le Portail linguistique

TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques quadrilingue du gouvernement du Canada


Le grand dictionnaire terminologie de l'Office québécois de la langue française

 
in FRENCH only inc./in SPANISH too! Translations est un petit GÉANT! !
  • assez petit et personnel pour assurer une uniformité de la langue, des voies de communication rapides, une rétroaction prompte et des cycles de production courts
  • assez grand pour satisfaire tous vos besoins grâce à une équipe à l’interne de traducteurs et de responsables de projets passionnés, expérimentés et professionnels