Certificaciones

in FRENCH only inc./in SPANISH too! Translations está certificada en DOS de las principales normas del mundo para los proveedores de servicios lingüísticos, la Norma Canadiense de Servicios de Traducción CAN/CGSB-131.10-2008 y la Norma Europea EN15038-2006.

El propósito de estas Normas es establecer y definir los requisitos para la prestación de servicios de calidad por los proveedores de traducción. Esto engloba tanto el proceso central de la traducción como todos los demás aspectos relacionados, incluyendo los procesos de garantía de calidad, las calificaciones de los lingüistas/competencia de los recursos humanos y la trazabilidad.

La acreditación y la certificación de los proveedores de servicios en la industria de servicios lingüísticos adquieren más importancia para las empresas y los consumidores en todo el mundo. Los clientes deberían preguntar si el proveedor de servicios de traducción está certificado para asegurarse que los servicios cumplen con las normas profesionales mínimas.

Haga clic aquí para ver nuestro Certificado AILIA. Haga clic aqui para ver nuestro Certificado ISO 17100.


AILIA Language Industry Association
La certificación CAN/CGSB-131.2008 fue emitida a in FRENCH only inc./in SPANISH too! Translations por AILIA, la Asociación Canadiense de la Industria Lingüística y la autoridad responsable de la certificación de esta norma, después de una auditoría de cumplimiento. CAN/CGSB-131.10-2008, Servicios de Traducción, es una norma nacional desarrollada por la Oficina de Normas Generales de Canadá y aprobada por el Consejo Canadiense de Normas.

Se realizan auditorías de vigilancia cada 2 años por un tercero independiente. Auditorías de vigilancia exitosas fueron realizadas en septiembre de 2009, 2011 y 2013.

 
ISO17100 Logo Certified

in FRENCH only inc./in SPANISH too! Translations además recibió la Certificación EN 15038 para Servicios de Traducción en 2006 después de pasar una auditoría de cumplimiento realizada por el organismo de certificación del Instituto Austríaco de Normalización (ON-CERT) reconocido internacionalmente. La Norma Europea para Servicios de Traducción fue publicada por CEN (el Comité Europeo de Normalización) en abril de 2006.

La Norma Internacional ISO 17100 para Servicios de Traducción fue publicada en mayo 2015. En los países miembros del Comité Europeo de Normalización, esta Norma será designada como la Norma Europea EN ISO 17100 y reemplazará EN 15038. Puesto que las dos Normas son más o menos las mismas en cuanto al contenido técnico, LICS ha emitido certificados ISO 17100 a todas las organizaciones EN 15038.

 

 
Translation Services Toronto Traduccion

in FRENCH only inc./in SPANISH too! Translations La Norma Internacional tiene también una acreditación para usar la Marca LICS. El Instituto Austríaco de Normalización y la Red Internacional para la Terminología (TermNet) decidió establecer el “Sistema de Certificación para la Industria Lingüística". El objetivo de este sistema es proporcionar la marca internacional para la certificación de proveedores de certificación en la industria lingüística.


 
¡in FRENCH only inc./in SPANISH too! Translations es una empresa pequeña GIGANTE!
  • suficientemente pequeña y personal para asegurar la uniformidad del lenguaje, canales de comunicación cortos, una retroalimentación rápida y ciclos de producción cortos
  • suficientemente grande para satisfacer sus necesidades con un equipo interno de traductores y jefes de proyecto apasionados, con experiencia y profesionales